Dealing in livestock was a mainstay of the
Highland economy, particularly during the nineteenth century, and there can be
little doubt that the most famous drover of them all was Corriechoillie
(sometimes Corrychoillie), the nickname of John Cameron after his place of
residence not far from Spean Bridge. Such was his fame that oftentimes his
nickname was abbreviated to Corrie (or Corry). A few anecdotes about Corrie
were recorded by Calum Maclean on his fieldwork visit to Lochaber in 1951. A
few of these were recorded from John MacDonald of Highbridge, Brae Lochaber, and one other
from Archibald MacInnes from nearby Achluachrach. The following short anecdote was
recited by John MacDonald on the 10th of January 1951:
Coire Choillidh a’ tuiteam san Uisge
’S e dròbhair ainmeil a bh’ ann an Coire
Choillidh. Chaochail e bho chionn iomadh bliadhna. Chaochail e anns na 1856.
Agus ’s iomadh turas a bha e a-mach anns na h-eileanan an àird an iar a’
ceannachd crodh agus ann an iomadh àite eile. Ach dè bh’ agad air is e a’
tighinn car anamoch a-staigh air a’ bhàta anns na h-eileanan an àird an iar,
nach to thuit e far a’ chèidh. Agus bha gillean glè thapaidh ann agus shàbhail
iad e. Thug iad an àirde e. Agus mura biodh, bha Coire Coillidh air a bhàthadh.
“Ma-tà,” thuirt iad ris an uair sin, “bu chòir
dhut taing a thoirt do Dhia gun deach do shàbhaladh, Iain.”
“Ma-tà,” thuirt e, “theag’ gun d’rinn E beagan,”
thuirt e, “ach rinn mi fhìn dìcheall glè mhòr. Is mar a dèanainn sin, bha mi
air mo chall.”
And the translation goes something like the
following:
Corriechoillie Falling in the Water
Corriechoillie (‘John
Cameron’) was a famous drover and died many years ago in 1856. He was often on
business out in the Western Isles and other places buying cattle, and in many other places
as well. But what do have here is when he was coming in late at night in a boat returning from the Isles and he fell from the quay. Some strong lads saved him and pulled him
out. If they hadn’t done so then Corriechoille would have been drowned.
“Well,” they said to him
then, “you should give praise to God that you have been saved, John.”
“Well,” he said,
“Doubtless He did a little but if I hand’t myself made a great effort then I would have surely
died.”
Another
anecdote, also recorded on the 10th of January 1951, from John MacDonald goes
as follows:
Coire
Choillidh aig Roup
Bha Coire Choillidh turas aig roup agus iad a’ creic a-mach
meall ghnothaichean. Ach dé thàinig mu dheireadh ach carbad glè bhòidheach agus
paidhir each. Bha a h-uile rud a bh’ ann a’ dol còmhla. Bha Coire Choillidh airson
seo fhaotainn. Bu toil leis na h-eich agus daonnan, ’s ann mar muin eich a bhiodh
e falbh. Agus ’s ann air muin eich –
rud a tha glè iongantach a chaochail e, faoda’ mi a’ ghràitinn. Cha d’rinn iad ach a thoirt far druim an eich nuair a chaochail e ann an Coire Choillidh. Ach, co-dhiù, mar a bh’ ann is e ann an èididh gu math peallach. Cò thàinig air adhart ach bean uasal glè stràiceil dhith fhéin. Agus thug i upag gu taobh do Choir Choillidh agus thòisich i air tairgsinn air a’ charbad agus air na h-eich. Ma thòisich, thòisich Coire Choillidh. Ghabh e an rud cho dona, àrdanach. Agus mar bu mhutha a bha i a’ tairgsinn ’s ann bu mhutha a bha Coire Choillidh. Chaidh a’ phrìs thar prìs glè àrd. Stad i mu dheireadh a’ tairgsinn. Fhuair Coire Choillidh an carbad agus na h-eich. Fhuair i a-mach cò an duine a bh’ ann agus thàinig i a dh’iarraidh mathanas air agus a leisgeul a ghabhail nach do thuig i gur h-e Coire Choillidh a bh’ aice. Mheath seo an cridhe aig Coire Choillidh cho mór agus gun tuirt e rithe ma bha i airson na h-eich agus an carbad fhaotainn gun toireadh e dhì e na thìoclaid. Agus ’s ann mar sin a bha. Bha i cho mòr agus cho pròiseil às agus dh’iarr i mìle mathanas. Agus bha Coire Choillidh cho toilichte agus a’ ghnìomh a rinn e. Agus ghabh iad mar sin beannachd le chèile. Is tha an naidheachd air a h-innseadh is tha i air a h-innseadh mar a chuala mise i.
rud a tha glè iongantach a chaochail e, faoda’ mi a’ ghràitinn. Cha d’rinn iad ach a thoirt far druim an eich nuair a chaochail e ann an Coire Choillidh. Ach, co-dhiù, mar a bh’ ann is e ann an èididh gu math peallach. Cò thàinig air adhart ach bean uasal glè stràiceil dhith fhéin. Agus thug i upag gu taobh do Choir Choillidh agus thòisich i air tairgsinn air a’ charbad agus air na h-eich. Ma thòisich, thòisich Coire Choillidh. Ghabh e an rud cho dona, àrdanach. Agus mar bu mhutha a bha i a’ tairgsinn ’s ann bu mhutha a bha Coire Choillidh. Chaidh a’ phrìs thar prìs glè àrd. Stad i mu dheireadh a’ tairgsinn. Fhuair Coire Choillidh an carbad agus na h-eich. Fhuair i a-mach cò an duine a bh’ ann agus thàinig i a dh’iarraidh mathanas air agus a leisgeul a ghabhail nach do thuig i gur h-e Coire Choillidh a bh’ aice. Mheath seo an cridhe aig Coire Choillidh cho mór agus gun tuirt e rithe ma bha i airson na h-eich agus an carbad fhaotainn gun toireadh e dhì e na thìoclaid. Agus ’s ann mar sin a bha. Bha i cho mòr agus cho pròiseil às agus dh’iarr i mìle mathanas. Agus bha Coire Choillidh cho toilichte agus a’ ghnìomh a rinn e. Agus ghabh iad mar sin beannachd le chèile. Is tha an naidheachd air a h-innseadh is tha i air a h-innseadh mar a chuala mise i.
And
the translation goes something like the following:
Corriechoillie at an Auction
Corriechoillie was at an auction and they were selling many
things. But it so happened that the last lot was a very handsome carriage and a
pair of horses. Everything was being sold together. Corriechoillie wanted it.
He was always very keen on horses and he would always travel in the saddle. It
was on horseback, a thing that is very amazing, that he died, I may say.
They’re only recourse was to lift him from the horse’s back when in died in
Corriechoillie. But, in any case, he used to dress in rather ragged clothes.
Who happened to come his way but a lady who had a high opinion of herself. And
she shoved Corriechoillie’s side and she began bidding for the carriage and
horses. If she did, so did Corriechoillie. He took it so badly. As she
increased the bid so did Corriechoillie. The price went up and up. She
eventually stopped bidding. Corriechoillie won the carriage and horse. She
found out who the man was and she went over to ask for his forgiveness and to
take her apology for she hadn’t understand that she had been bidding against
Corriechoillie. This melted Corriechoillie’s heart so much so that he said to
her that if she wanted the carriage and horses then he would give it to her as
a present. And that’s was happened. She was so haughty and proud that she asked
for a thousand apologies. But Corriechoillie was very pleased from his act of
generosity. And they both gave one another blessings on parting. That is how
the anecdote goes and it is told the way in which I heard it.
The final anecdote told by John
MacDonald about Corriechoillie was recorded by Calum Maclean during the same
recording session on the very same day:
Coire Choillidh anns a’ Bhanca
Bha Coire Choillidh turas eile agus e a’ falbh chun na
fèile. Bha mòran airgid air a shiubhal ach cha robh iomlaid ann. Nuair a bhiodh
e a’ pàigheadh dh'fheumadh e iomlaid a bhith aige. Theagamh nan toireadh e còig
notaichean is crùn air gamhainn: mura biodh an t-airgead briste a tha seo aige
cha dèanadh e an gnothach. Chaidh e a-staigh air a thuras don bhanca a bha an
Cinn a’ Ghiuthasaich a dh'iarraidh iomlaid. Shaoil leotha gur h-e bh’ ann fear
siubhail. Dh’fhaighneachd iad dheth an robh mòran airgid aige na an robh mòran
airgid a dhìth air.
“O! tha beagan agam,” thuirt e.
“A bheil mìle not agad?”
“Tha.”
“A bheil dà mhìle not?”
“Tha.”
“A bheil an uibhir seo a mhìltean?”
“Tha.”
Chan eil e gu diubhar dè na mìltean a theireadh iad, bha iad
aig Coire Choillidh. Ach mu dheireadh, dh’aithnich iad gun robh iad a’ gabhail
brath air agus a’ fanaid. Mar sin dh'iarr e iomlaid airson an uibhir seo de dh’airgead
agus cha robh de dh’iomlaid sa bhanca na b’ urrainn a thoirt dà.
“A-nise," thuirt e,”mura bidh sibh fuathasach sàmhach,”
thuirt e, “cuiridh mi a-staigh casaid oirbh an dòigh a tha sibh a’ bruidhinn ri
sluagh, nuair a thig iad a-staigh an seo agus nach urrainn dhuibh an t-airgead
a tha a dhìth orm a thoirt dhomh. Agus mar sin,” thuirt e, “mar is sàmhaiche a
dh’fhanas sibh ’s e is fheàrr dhuibh.”
Dh’iarr iad mòran mathanas agus agus thuirt iad ris nach do
thuig iad cò an duine a bh’ aca. Ach tha sinn an deaghaidh a thuisginn a-nise.
’S e sibh-se Coire Choillidh. Tha sinn ag iarraidh mìle mathanas agus na leigibh
an naidheachd nas fhaide.
.
And the translation
goes something like this:
Corriechoillie in the
Bank
Corriechoillie was on
another trip and he was going to market. He carried with him a lot of money on
his journey but he didn’t have any change. When it came to making payment, he
would need some change. Doubtless if he bought a stirk for five pounds and a
crown then if he didn’t have any change then he wouldn’t be able to make a
purchase. He went into a bank on another occasion when he was in Kingussie to
get some change. They thought that he was a traveller. They asked him if had a
lot of money or if he needed a lot of money.
“Oh, I’ve got a
little,” he replied.
“Have you got a
thousand?”
“Yes.”
“Have you got two
thousand?”
“Yes.”
“Yes.”
It made no difference how many thousands they’d say, Corriechoillie
had that much. But eventually they knew that they were taking advantage of him
and mocking him. Therefore, he requested change for such an amount of money but
they didn’t have enough money in the bank to give that to him.
“Now,” he said, “if you don’t remain very quiet, “he said,
“I shall put a complaint in about the way in which you talk to folk when they
come in here and that you can’t give me the money which I requested you to give
to me. And, therefore, “he said, “the quieter you stay the better off you’ll
be.”
They asked him for forgiveness and they admitted that they
had not known who the man was that they were dealing with. But that they now
clearly understood: you’re Corriechoillie. We wish to be forgiven and don’t let
this go any further.
The last
anecdote was recorded by Calum Maclean on the 7th of January 1951 from
Archibald MacInnes from Achluachrach:
Mar a Fhuair Choire Choillidh an t-Airgead
Bha meall airgid aig Iain Camshron, ris an abradh iad Coire Choillidh.
Bha e ann bho chionn ceud gu leth bliadhna. Bha meall talamh agus stoc aige.
Tha feadhainn ag ràdha mar fhuair e an t-airgead an toiseach. Bha e a’
buachailleachd othaisgean gu deas. Tha teans gun robh na litrichean is na rudan
sin a’ tighinn seachad le each is le van.
Tha teans gun robh robairean air an cùlaibh agus thilg iad am poca a bha seo
thar an hedge is thàinig e is land e, is sneachda ann, far an robh an
Camshronach a’ buachailleachd nan othaisgean. Chuir e iongnadh uamharaidh air
cò às a thàinig an rud. Tha teans gun do dh’fhosgail e e is gun d’fhuair e
suimeannan gu leòr de dh’airgead ann is nach a fhuair na robairean sgillinn
dheth. An rud nach robh feum chuir e gu taobh e na thìodhlaic e e. Agus tha iad
a’ dèanadh a-mach gur h-ann mar sin a fhuair e an t-airgead leis bha meall den
taobh tuath de dh’Albainn aige fo stoc, crodh is
caoraich, mìltean de dh’fhad anns na treudan a bhiodh a’ dol gu margadh deireadh na bliadhna.
caoraich, mìltean de dh’fhad anns na treudan a bhiodh a’ dol gu margadh deireadh na bliadhna.
Bha e trip air a’ bhàta a’ dol o tuath do Ghlaschu. Thachair
Sasannach air is bha e pòsda. Thòisich e air reic na bean ris, Coire Choillidh
a’ tarraing às. Thuirt e ri Coire Choillidh an toireadh e dà mhile not oirre.
Thuirt e gun toireadh. Bhuail e dìreach am bargan seachad mun robh fhios aige
càite an robh e. Nuair a bhuail am bàta aig Glaschu, leum e air tìr. Chaidh e
a-staigh don chiad bhank a thachair
air is bha an t-ainm math gu leòr. Bha e air ais far an robh am fear seo isa
dhà mhìle not na dhòrn aige:
“Sin agad dhut a-nise. Is leam-sa a’ bhean agad.”
Cha robh aig an t-Sasannach ach gun dèanadh e e fhèin glè
mhìn agus ìosal dha agus feuch am fàgadh e a’ bhean aige mar a bha e, leis bha
pailteas fhianaisean air a’ mhargadh a chaidh a dhèanadh air a’ bhàta.
And the translation goes something
like the following:
How Corriechoillie Got his Money
John Cameron, who
they called Corriechoillie, had lots of money. He lived around one-hundred and
fifty years ago. He owned a lot of land as well as stock. Some say this is how
he got his money at the beginning: he was herding ewes down south. It so happened
that threw were letters and other things being carried by with a horse and van.
It so happened that robbers were at the back and they threw a sack over the
hedge and it landed where there was snow lying in the place where Cameron was
herding the ewes. He was greatly surprised about where this thing had come from.
It so happened that he opened it and found a great sum of money and not a penny
of which got into the hands of the robbers. That which he didn’t need he put it
to one side and buried it. And they maintain that this is how he got his money
and he owned a great deal of Northern Scotland where he kept his stock of
cattle and sheep, which used to go to the market at the end of year many miles
in length in their droves.
He was on a boat trip going north to Glasgow. He met an
Englishman who was a married man. He began to sell his wife to him as was
trying to pull Corriechollie’s leg. He asked Corriechoillie if he would be
willing to give him ₤2000 for her. He said that he would. He struck the bargain
before he knew where he was. When the boat landed in Glasgow, he leapt onshore.
He entered the first bank that he found and his name was good enough. He was
back to where the other man was with ₤2000 in his fist.
“There you are now, I own your wife.”
The Englishman’s only recourse was to fawn and beg so that
he could keep his wife as there were so many witnesses on board the boat who
were going to market.
A series
of the more popular anecdotes about Corriechoillie are related by the Rev.
Somerled MacMillan in his book Bygone
Lochaber: Historical and Traditional. These may have come by way of John
MacDonald as the Bard was acknowledged as one of the principal sources for
stories in MacMillan’s preface:
CORRIECHOILLIE
GREATER THAN WELLINGTON
Discussing stock
markets with Corriechoillie one evening, a guest gave it his opinion that the
former was ever a greater man than the Duke of Wellington. “Hoot, toot!”
replied Cameron, “that’s too much―too much by far―by far.” “Not a bit,”
continued the other, as he enlarged on the skill required in concentrating
stock at a Southern Market; “do you think the Iron Duke could do as well as
you?” Brooding for a space over his toddy and snuff, Corriechoillie answered,
“The Duke no doubt, he was a clever man; very, very clever; but I’m not sure,
after all, if he could manage twenty thousand sheep, besides black cattle, that
could not understand one word he said, Gaelic or English, and bring every hoof
of them to Falkirk Tryst! I doubt it, I doubt it!”
CORRIECHOILLIE
BARGAINS FOR A WIFE
Travelling south by
steamer, Corriechoillie became enamoured over one of the lady passengers, and
during the voyage he could scarcely keep his eyes off the fair charmer’s face.
Observing his interest, a gentleman accosted Cameron and asked if he would care
to buy the lady. “I would,” returned the farmer, “what is the price?” “Give me
₤1,000 and she’s yours,” was the answer. “It’s a bargain,” said Corriechoillie,
forcing a guinea of arles into the hand of the amazed stranger. On reaching
Greenock, Cameron travelled to Glasgow by rail, and having drawn ₤1,000 from
one of the city banks, claimed his purchase on the arrival of the steamer at
the Broomielaw. The gentleman, who made the facetious bargain, was
thunderstruck, but seeing that the other party to the contract was in dead
earnest, he made and over of ₤200 to have it cancelled. This tender, however,
was promptly refused but after much haggling, the deal was declared “off”, in
consideration of the stranger agreeing to “dine” Corrie’s shepherds and
drovers. The feast, at which the choicest liquor was consumed, actually took
place in one of the best hotels in the city, and cost the would-be-wag the best
part of ₤100.
CORRIECHOILLIE AND
THE WILY IRISHMAN
The nimble-fingered
fraternity were always on the watch for Highland dealers, and many goodly sums
were scooped by these pests of the road. Among his earliest―(if it may have
been his first)―visits to Falkirk Tryst, Corriechoillie, being in possession of
a sum of ₤200, was anxious about the safety of the money. On reaching Falkirk,
he banked half of it, leaving the balance with the landlord of the Red Lion
against the time he would require it to pay for purchases. Finding stock to his
mind, he returned to the hotel along with the dealer from whom he made the
purchase, and asked for the money he had deposited should be handed over. The
wily host―an Irishman―denied all knowledge of the matter, and for the moment
Corrie was nonplussed Quitting the Inn, Cameron, on the advice of this companion,
consulted Archie Cunningham, who was known as “a clever chiel for getting folk
out o’ scrapes”. After leistering to his story, the lawyer suggested that
Corriechoillie should withdraw the other ₤100 from the bank, and taking
witnesses with him, place it also in the keeping of the hotel-keeper. Having
followed this advice, Corriechoillie returned shortly afterwards to th hotel
alone and asked for the ₤100, as he wished to pay for some stock which he had
purchased. The money was duly handed over without any suspicion on the part of
the landlord that he was “being had”. At a later hour, accompanied by his
witnesses, Corriechoillie again appeared at the Red Lion and tendered a
respectful request for his ₤100. Now, when too late, Boniface saw that he had been
completely cornered, and while he protested and fumed, he had no alterative in
the end but to disgorge the additional sum to its rightful owner.
CORRIECHOILLIE
ESCAPES DROWNING
Once when inspecting
a herd of goats which were grazing along the wooded bank of the Spean,
Corriechoillie inadvertently slipped into the river, which happened to be in
flood. A shepherd who witnessed the accident thought that his master was
doomed, but Cameron had too much vitality in him to give up life in such an
unorthodox fashion. Seizing the branches of an overhanging tree, he succeeded
in swinging himself ashore, and, beyond a “drooking”, was none the worse for
the immersion. His frightened shepherd, running up to him, shook him gladly,
and suggested that he should kneel down at once on the bank and thank his Maker
for preserving his life. “Ah, well! Remarked Corriechoillie, “I was very clever
myself, or He should have done very little for me!”
These stories reflect some
aspects of Corrie and may be complimented by contemporary or near-contemporary accounts. The road
engineer Joseph Mitchell in his Reminiscences
of My Life in the Highlands left a good, if rather unflattering description,
of the Lochaber drover: “He was about five feet six inches tall, thin, with a
sharp hook nose and lynx eyes. He was the son of Donald Cameron and Ann
MacArthur who kept a tollhouse which was also an inn much frequented by
drovers. The family also kept a herd of goats.”
Corrie’s ambition to get on
in the world was keenly felt even as a youth. He managed to save enough money
and bought sheep, goats and some stirks which he then took to market along with
the dealer’s own beasts. Some accounts say he was so poor that he and no shoes
and wore footless stocking, but this was not that uncommon at that period. The
bard, John MacDonald, styled Iain mac
Dhòmhnaill ’ic Alasdair, of Uig, Skye, wrote:
Gum biodh iad tric san
Ealgaise Bhric’
Ag iomain cruidh tro
gharbh-chìioch,
‘S cha rachadh bròg a
chur mun spòig
Gu ruigte an ceò on
dh’fhalbh iad.
They would be oft at
Falkirk Tryst
Driving stock through
roughbounds,
And not a boot would
go on foot
Till back amidst the
mist they left.
Corrie,
with his profits and business acumen, soon began to build up his stock and he
bought more cattle and sheep and eventually he became as prosperous, or better,
than the men who once employed him. At his height he became the largest sheep
owner in the Highlands and owned an estimated 60,000 sheep and obtained the
tenancy of 11 farms.
Many
of these farms were rented from Cameron of Lochiel and, at first, both he and
Corrie seemed to get on fine. For on completion of a deal, Lochiel wrote to
Corrie in friendly terms on the 6th of January 1834 as North Argyll (Alastair
Cameron) writes in his short biographical sketch entitled Our Greatest Highland Drover, John Cameron, “Corrychoillie” (1961):
“The gratification I
experience at the near prospect of having a tenant of my own name, who by his
activity and enterprise had been enabled to hold off his landlord and chief
farms of greater value and extent that are in the possession of any one
individual in the Wet Highlands.”
This evidence of good
feeling did not last very long and the subject of the difference which rose
between Lochiel and “Corry” was Ewan Macphee who became afterwards well known
as the “Outlaw of Quoich.” Macphee had been resident on Glenkingie before
“Corrychoillie” and had been left unmolested by the previous tenants, but the
presence of an individual whose chief vocation appeared to be roaming the hills
with a gun, did not suit the industrious, energetic nature of “Corry” so the
two met on one or two occasions in rather a hostile manner, culminating in
Macphee threatening to shoot him. Lochiel tried to make peace between them and
on the 27th of March, 1835, he wrote to “Corry”: ―
“Let me have a
particular account of Macphee’s proceedings, his manner of life, and what his
family consist of. My feeling with regard to this man is that having been so
long unused to habits of industry or occupation of any kind, that when turned
adrift he may have recourse to lawless proceedings for his support. Men of his
stamp are sometimes reclaimed by kindness, when severity might drive them to
desperation. On his principle, if I thought the man had any of the better
principles of Rob Roy, I would endevour to provide for him myself. In the
meantime there can be no doubt that I am bound to clear the farm of him at the
insistence of the tenant.”
Matters evidently did
not improve for fifteen months later Lochiel writes concerning the case:―
“Corrychoillie” made
repeated complaints to me of the conduct of Macphee, and of the loss he has
sustained by him, both of which I cannot but think are somewhat exaggerated, as
were he really the desperate character represented, surely Alexander Cameron,
Inverguseran, and Thomas Macdonald (former
tenants) would neither of them suffered him to remain on the farm. As to the
threat of shooting ‘Corrychoillie’, I think he is more likely to do so if he
and his family are turned adrift at his instance. I should have thought that a
man of ‘Corrychoillie’s’ immense possessions, an acre or two of potato ground
would be unworthy of consideration.”
The question ultimately went to Court. Macphee removed to an island in Loch Quoich which still bears his name. Here he built a bothy for himself and after doing this he realised that he would be better off with a wife companion, so one fine morning he set off across to Glendulochan, where he had previously made the acquaintance of a girl. It is said that without indulging in any more courting he lifted the girl on his back, went back with her to the island and they were duly married.
The question ultimately went to Court. Macphee removed to an island in Loch Quoich which still bears his name. Here he built a bothy for himself and after doing this he realised that he would be better off with a wife companion, so one fine morning he set off across to Glendulochan, where he had previously made the acquaintance of a girl. It is said that without indulging in any more courting he lifted the girl on his back, went back with her to the island and they were duly married.
Macphee then became a
character as “Macphee the Outlaw of Loch Quoich.” Ultimately his plunder of
game and sheep went beyond the bounds of toleration and the police were called
in. It was difficult to bring conclusive evidence against him, until one snowy
morning the tracks of a man and several sheep were followed from the hill to
the shore opposite the island. Macphee was afterwards arrested and committed to
prison where he eventually died.
Be
that as it may, John Mitchell also writes that Corrie had great energy and
frequently rode night and day the 120 miles from Falkirk to a major local market
at Muir of Ord, Ross-shire, with bread, cheese and ₤120 in his pocket. He gave
his pony a treat every now and again with a bottle of porter.
Tales
as those cited above about his prowess as a dealer, as a man of integrity and
of independent spirit spread all over the Highlands. Indeed Corrie may be seen
as a type of folk hero, one of their own who had arrived and could outwit any
Lowlander.
Dealing
stock at trysts was big business. At two Falkirk markets in September and
October 1827 a total of 130,000 cattle and 200,000 sheep changed hands.
Bargains were stuck usually with whisky to seal the deal. Such gatherings would
have been full of hustle and bustle, noise and laughter, making and dealing,
drunkenness and fighting and probably a whole lot of other shenanigans. Corrie
declared that he had stood the three Falkirk trysts for fifty years and that he
had witnessed more changes and participated in all the market scenes described
by Gisborne in his Essays on Agriculture,
1854:
The cattle dealers of
all descriptions chiefly on horseback are scouring the fields in search of lots
they require. The Scottish drovers are for the most part mounted on small,
shaggy, spirited ponies that are obviously quite at home among cattle: and they
carry their riders through the throngest groups with astonishing speed. The
English dealers have, in general, large, stout horses, and the pace the ground
with more caution surveying every lot carefully as they go along. When they
discover the cattle they went, and when the parties come to an agreement the
purchaser claps a penny or arles into the hand of the stockholder, observing at
the same time it’s a bargain. Tar dishes are then got, and the purchasers mark
being put on the cattle, they are then driven from the field. Besides numbers
of shows from 60 to 70 tents are erected along the field for selling spirits
and provisions. The owners of these portable taverns pay 2s 6d for the ground
they occupy on the first tryst, and 4s 6d on each of the other two. In one of
these tents a few gentlemen attend from the Falkirk Bank to accommodate the
dealers with money they require. Many kindle fires at the end of their tents,
over which cooking is briskly carried on. Broth is made in considerable
quantities, and meets a ready sale. As most of the purchasers are paid in these
tents, they are constantly filled and surrounded with a mixed multitude of
cattle dealers, fishers, drovers, auctioneers, pedlars, jugglers, gamblers,
itinerant fruit merchants, ballad singers and beggars.
Such a description may be supplemented by a
one left by Dr Norman MacLeod of the Barony Church, Glasgow, in his Reminiscences of a Highland Parish which
paints an interesting picture of some of the ongoings in the following terms:
What preparations
were made for these gatherings on which the rent and income of the year
depended. What a collecting of cattle, of drovers and of dogs. What
speculations as to how the market would turn out.
What a shaking of
hands in boats and wayside inns by the men in home-spun cloth, gay tartans, or
in the more correct garbs of Glasgow or Edinburgh tailors. What a pouring in
from all the glens, increasing at every ferry and village and flowing in a
river of tenants and proprietors, small and great, to the market.
I have a vision of
miles of tents, of flocks and herds, surpassed only by those in the wilderness
of Sinai; of armies of Highland sellers trying to get high prices out of
Englishmen, and Englishmen trying to put off the Highlandmen, with low prices –
but all in a way of ‘fair dealing’. Then on the return, the whole details of
the market had to be gone over in minutest detail. It was not enough to give
the prices of the three-year-olds and four-year-olds, yield cows, crock ewes,
stirks, stots, lambs, tups, wethers, shots, bulls, etc., but the stock of each
well known proprietor had to be discussed – Colinsay’s bulls, “Corry’s” sheep,
Drumdriesaig’s heifers or Achadanshenaig’s wethers, had all to be passed in
review.
Then it did not
suffice to tell that this or that great purchaser from the south had given so
much for this or that lot; but his first offer, his remarks, his doubts, his
advance of price, with the sparring between him and the Highland dealer, had
all to be recorded, till the final shaking of hands closed the bargain.
In
his definitive history of droving, A. R. B. Haldane paid the following tribute
to men like Corrie in The Drove Roads of
Scotland: “…when it is considered that a system of commercial dealing
calling for skill, courage and honesty of the highest order continued in
Scotland throughout nearly three centuries marked by so much of social change
and political disturbance, it is impossible not to recognise the merits of the
men whose work it was.”
Corrie
was twice-married, one of his wives is reputed to have been a woman he saw at
the Ballachulish ferry and said he would marry her. A friend bet him sixpence
that he would not, but he did. Her name was Emilia MacPherson Ord by whom he
had three sons, most of whom later emigrated to Australia. His second wife was
Isabella Turnbull by whom he had five sons and four daughters. Of the children
of the second marriage, two are reputed to have emigrated and one became the head
of a wine merchant’s in Leith.
Even
in death Corrie could hardly escape the legendary figure he had become as shown
in the following short obituary notice:
On
the 16th February, at Corrychoillie, Scotland suddenly, after an attack of
spasms, in his 75th year, MR. CAMERON. His numerous peculiarities, his
indefatigable energy, and strong individuality of character, made him a
conspicuous man in the Highlands, and his name will long live in the
characteristic anecdotes which are told of him in all parts of the country. The
deceased was at one time the largest holder of live stock in the North―probably
in Scotland. In giving evidence, upon one occasion, in court, he was asked how
many sheep he possessed. He said he did not know. “Have you five thousand?”
asked Mr. Patrick Robertson, one of the counsel on the occasion. Corrychoillie
gave a patronizing nod of acquiescence. “Have you ten thousand?” “Why I have
that of black cattle and horses,” he replied. “Have you twenty, thirty, forty
thousand sheep?” “Oh, yes, I have forty thousand.” “Have you fifty thousand?”
“I do not exactly know to a few thousands but I have from forty to fifty
thousand
‘beasts’.”
An
article entitled ‘Corrychoillie: A Highland Character’, here reproduced in
full, appeared in the Oamura Mail in
1902 (as reprinted from Chamber’s Journal)
and was written by Lindsay S. Turnbull. It offers a good summary of the famous
Lochaber drover’s life and legacy and, unsurprisingly, offers similar versions
of the above anecdotes which were once told about him:
The subject of this
article supplies us with a striking illustration of what is so often spoken of as
a "self-made" man. Certainly was this true of John Cameron, of
Corrychoillie, who, from small beginnings, by inherent energy, shrewdness, and
skill became in his day the foremost grazing master and flock master in
Scotland.
Born in the parish of
Kilmonivaig, among the Braes of Lochaber, the boy earned his first money from,
passing drovers for his services in watching their cattle or sheep while they
were having refreshment in the muir toll-house, which belonged to his father.
Having saved a few pounds, the venturesome lad bought some goats and sheep,
which he sold later on at a fair profit. As a boy and a youth he kept up the
practice, so cautiously and profitably managing his affairs that by the time he
was twenty years of age he was actually in business for himself, and on a very
large scale. By-and-by he rented the farm of Corrychoillie, which lies about
thirteen miles north-east of Fort William, and, according to a well-known
custom, became familiarly known as Corrychoillie, or Corry for short.
The rate and degree
of his prosperity were amazing, and the following story gives some indication
of the position to which he had so shrewdly and skillfully attained. A case of
sheep stealing was being tried in Inverness, in which Corry figured as a witness.
Mr Patrick Robertson, afterwards the well-known Lord Robertson, thus .examined
him: ‘I believe your name is John Cameron?'—'Yes.' 'You are a pretty extensive
farmer near Fort William?’—‘I am.' ‘How many sheep will you have grazing on the
hill-pastures at a time?’—‘I can’t remember the exact number at present.’ ‘Try
and let us know as near as you can.’ —‘I can't say,’ Have you 5000?’—A nod of
the head. ‘Have you 10,000?’—‘Why, I have that of black cattle and horses.’
‘Well you have 20,000?’—'Yes.' ‘Then I suppose you can be no other than the
great Corrychoillie of the north?'—'Well, I'm all that’s for him.'
Corry led a most busy
life, attending, as he so regularly did, ‘the great sheep and wool markets of
the north, and the southern trysts; now looking after his great flocks and
herds in the pastures or on the march, and again in buying and selling. His
strong individuality of character made him conspicuous wherever he went. He was
a man of slight but wiry build, and, from all accounts, of tireless energy and
enduring power; and the amount of fatigue and physical endurance which he is
reported to have undergone without any seaming bad effect is almost incredible.
Often when in charge of great droves on the way to the trysts he would be three
days without a regular meal, being satisfied with a little whiskey-and-water
and a piece of oatcake obtained at a roadside inn, and as many nights without
sleep. His piebald ponies, of which he was very proud, seemed as fitted for the
tearing strain of a busy life as their master; for it is told that on one
occasion, as he was on his way to the Muir of Ord Tryst, he had reached
Inverness —a ride of fifty-five miles—where he expected a latter with a cheque,
which he required alt the market. However, the letter had not arrived.
Undeterred by the wet, stormy night, and in defiance of the remonstrances of
his friends, he at once rode off to Fort William, a distance of sixty-five miles,
where he learned that the letter had been forwarded to his home address.
Thither he rode, and by breakfast-time Corrychoillie was reached. Having
breakfasted, he mounted a fresh pony, and reached Muir of Ord that same
afternoon. Thus he rode about two hundred miles in less than two days.
It is given to few to
run the race of life without being tripped up, and Corry was no exception. Thus
it fell out:
He was a very young
man when he attended Falkirk Tryst for the first time, and he took with him two
hundred pounds wherewith to buy cattle. On the way south he heard many stories
of robbers and pickpockets, and he was specially warned to beware of 'Glasgow
keellies.' He therefore decided to deposit the one-half of his money in the
British Linen Company Bank and retain the other half. In Falkirk he lodged with
one Swan, an Irishman, who in the course of a conversation related to Corry a
number of cases of farmers being relieved of their pocket-books containing
large sums of money. Corry was a little troubled, and confided 'to his landlord
that he intended buying cattle to the extent of one hundred pounds, and offered
to leave the money in his charge till such time as he required to pay for his
purchases, when he would bring the party with him to the inn, and there settle
the account. This arrangement approved itself to Corry as the one best fitted
to set him quite at ease in regard to the safety of his cash, and free him from
the risk of having his pocket picked. In due time Corry turned up at the 'Red
Lion' with a drover from the Border, from, whom he had bought his cattle.
Calling the innkeeper, he asked for the money. ‘Arrah! be my sowl, me bhoy! is
it tryin’ to make a fool of me ye are, or are ye mad wid drink, or have ye got
bad stuff in the market that puts yer brains wrong? For bedad! he never gave me
a pound besides a hundred pounds, in all your loifetime, ye big Hielan’
rogue—bad luck to yez!' Corry remonstrated: ‘Landlord, you must surely ha’e
been drinkin’, or you wouldna ha’e forgot my givin’ you a hundred pounds to
keep for me ’till I required it, and that in this very room last night’ ‘Oh,
bad luck to me if ever ye gave me a penny or a note in all yer life; and, faix!
I’m ready to make my solemn oath before all the sheriffs and magistrates in
both Scotland and Ireland to that purpose.' Corry was at his wits’ end. His
acquaintance strongly advised him to see Archie Cunningham the lawyer, ‘a
clever chield for gettin' folks out o’ a scrape.’ ‘Ah, no,’ said Corrie; ‘the
fellow's a rogue, fit to cheat anybody.’ ‘Never mind, my man,’ replied his
friend; ‘things may take a better turn yet. But try Archie--try him; for
there’s aye balm in Gilead; and ye won’t know what Archie can do for ye.’
After much
persuasion, Corry went to the lawyer and told his story. Cunningham’s advice
was to draw the remaining one hundred pounds, to treat the landlord’s refusal
to pay as a joke, and—in the presence of at least one witness—lend Swan the one
hundred pounds. Then Corry was to come back and let the lawyer know how he had
got on. Corry acted on this advise, and my host agreed to let bygones by
bygones, and promised to keep the money safely, and let him have it when
required. Corry thereupon went without his witness, and the landlord promptly
paid over the money. Corry again reported himself to the .lawyer, and was told
to return in an hour with his witness, and ask for the money. Corry did so, and
the landlord’s face burned blue as he exclaimed, ’Oh, bad luck to yez, ye
Hielian’ rogue! Did I not give ye yer one hundred pounds about two hours ago,
and are ye goin’ to rob me in daylight?’ ‘Here’s my witness,’ replied Corry;
‘ask him if he saw me getting’ back my one hundred pounds. Unless you pay doon
instantly I’ll no be long till I compel you to fork oot my cash.’ The landlord saw
that the Highlander was not so simple as he looked, and was evidently acting under
the advice of some shrewd adviser, probably Archie Cunningham the lawyer. The
swindle had failed, and so he reluctantly paid one hundred pounds. Corry was in
high spirits when he returned to his lawyer, to whom he tendered a five-pound note
in payment of his shrewd advice.
Perhaps the only
weakness is an otherwise very strong character was Corry’s love of flattery. He
relished the flattering of his abilities. In his Reminiscences of a Highland
Parish, Dr Norman MacLeod tells a good story which lays bare this defect: ‘I
will close this chapter with a story told of a great sheep-farmer (not one of
the old ‘gentlemen’s tenants’ verily!) who had, nevertheless, made a large
fortune by sheep-farming, and was open to any degree of flattery as to his
abilities in this department of labor. A buyer, knowing his weakness, and anxious
to ingratiate himself into his good graces, ventured one evening over their
whisky-toddy to remark, “I am of opinion, sir, that you are a greater man than
even the Duke of Wellington!” “Hoot, toot!” replied the sheep-farmer, modestly hanging
his head with a pleasing smile, and taking a larger pinch of snuff, “that’s too
much—too much, bv far—by far.”—then his guest, after expatiating on the great
powers of his host in collecting and concentrating upon a southern market a
flock of sheep, suggested the question, “Could the Duke of Wellington have done
that?” The sheep-farmer thought a, little, snuffed, took a glass of toddy, and slowly
implied. “The Duke of Wellington was, nae doot, a clever man—very, very clever,
I believe. They tell me he was a good sojer; but then, d’ye see, he had
reasonable men to deal with captains, majors, and generals that, could
understand him—every one of them, both, officers and men; but I'm no sae sure,
after all, if he could manage, say, twenty thousand sheep, besides black
cattle, that couldna understand one word he said, Gaelic or English, and bring
every hoof o’ them to Fa’kirk Tryst! I doot it, I doot it! But I have often
done that.’”
Just one more word to
show that Corry was a bit of a wag and fond of a joke. While he was travelling
by steamer to Glasgow, a, very pretty young lady came from her cabin, and
seating herself on deck, became deeply interested in a, book. Her beauty so
fascinated Corry that he could do nothing but look and look at her and admire.
A gentleman, observing this, asked Corrie if he would buy her, seeing he
admired her so much. Corrry said he would, and asked, ‘What is the price?’ The
gentleman took Corry for a poor shepherd who apparently had never been, from
home before, and so, resolving to take advantage of his rustic simplicity said
she would be his if he would give one thousand pounds, ‘lt's a bargain,’
replied Corry as he put a guinea in the gentleman's hand, and, to the latter’s
amazement and confusion, disappeared forward. When the steamer reached
Greenock, Corry landed and took train to Glasgow, where he draw a cheque for
one thousand pounds, and on the arrival of the steamer at the Broomielaw, he
sprang on board, tendered the notes, and claimed the young lady as his. It is
not easy to describe the feelings of the gentleman, who vied in vain to explain
that he was only joking. Still, Corry insisted that a bargain was a bargain,
that he had given him arles to confirm it, and declared he would have the lady.
The gentleman, was in a fix, and at last offered to pay two hundred pounds us a
‘rue-bargain,’ which Corry refused, but agreed to say no more about his
purchase of the young lady if he would give his shepherds and drovers a dinner
in one of the Glasgow Hotels. Accordingly Corry sent fifty of his cattlemen to
the Eagle Hotel in Maxwell Street, on the evening named, where they dined
sumptuously, and, on Corry's advice, drank nothing but the best liquor and
finest champagne. After a glorious night the company left by the early morning
boat for Fort-William as proud as lords. You may judge of the gentleman’s surprise
when a. bill was presented for nearly one hundred pounds; and so he asked the
landlord who the master was who employed so many men. ‘Oh,’ said the landlord,
‘he is the greatest sheep-farmer in the north, and I know him well.’ ‘Well,’
replied the gentleman as he paid the bill, ‘judging from his appearance he
looked as if he were not worth a thousand pence instead of a thousand pounds.’
So Corry taught the lesson not to judge a man by his appearance; for Corry was
most indifferent as to how he dressed.
To the very end Corry
lived a busy, active life. On the morning of his death he walked before breakfast
to one of his shepherds, a distance of six miles. After breakfast he rode to
the meeting-place of the local Parochial Board, of which he was a useful
member. Starting on his homeward journey at three o’clock, he visited some of
his flock on the way, and assisted in extricating a few goats from a dangerous
position. Thereafter he was seized with illness, and was so bad when he reached
home that he had to be lifted off his pony and at once put to bed. Before the
doctor arrived Corrychoillie had passed away on the evening of February 16,
1856, in his seventh-sixth year. Corry was twice married. His first family
settled in Australia, and followed their father’s example in carving out for
themselves a prosperous career. The same has to be recorded of his second
family, who settled and prospered, some in New Zealand, in Africa, and at home.
Corriechoillie’s
remains were laid to rest at Cille Choirill, near Roy Bridge, Brae Lochaber.
His grave is protected by a railing, as probably at the time when he was buried
the cemetery was not enclosed by a fence of any description. A headstone
bears the following inscription:
In Memory of
John Cameron, Esq.
of Corrychoillie, Lochaber
who departed this life 16th February,
1856
age 75 years
also in memory of
William
His youngest child
who died 21st January, 1863
aged 11 years
Erected by his widow and her family
R.I.P.
He
is also commemorated in a 2/4 pipe march entitled ‘Corriechoillie’s 43rd
Welcome to the Northern Meeting’ composed by P/M William Ross. Another fitting
tribute to one of the greatest drovers and entrepreneurs that the Highlands
has ever known.
References:
Alastair
Cameron [North Argyll], Our Greatest
Highland Drover, John Cameron, “Corrychoillie” (Oban: Oban Times, 1961)
Anon., ‘Obituary Notice’, The Courier (9 Jun., 1856)
Somerled MacMillan, Bygone Lochaber: Historical and Traditional (Glasgow: Privately printed, 1971), 204–05
Rennie
McOwan, ‘A Highland Hero: [John Cameron of Corriechoillie]’, The Scots Magazine, vol. 148, no. 1
(January, 1998), pp. 42–49
SSS
NB 8, p. 718
SSS NB 10, pp. 900–01
Lindsay S. Turnbull, ‘Corrychoillie:
A Highland Character’, Oamaru Mail,
vol. XXVII, iss. 8369 (1 Mar., 1920), p. 5
Images:
John
Cameron known as Coirriechoillie
Cille
Choirill church, Brae Lochaber
Our Highland Ponies are all descended from two mares bought from Corriehoillie and brought back to Badenoch in 1833 - something we are very proud of. We have tried to preserve the Cattle Droing era in memories and re-enatcments and keep Highland Cattle and Higland Ponies, 150 years at least in our family, although on a smaller scale that the great Corry did - however my grandfather Ewan would have had 300 head of Highland Ponies at one stage - Ruaridh Ormiston, Croila Croft, Kingussie.
ReplyDeleteSee also the pipe march in the Logan Collection (published 1903):
ReplyDeleteCorriechollie's Leaving Lochaber by P/M Robert Meldrum. Its a very fine 2/4 composition from this period and deserves more attention