Calum
Maclean first visited Canna House in 1946, at the behest of the then owner of
the island, John Lorne Campbell (1906–1996), known in traditional fashion as Fear Chanaigh. The first entry for Canna
that Maclean noted in his diary is dated as 1 January 1946 and a fortnight
later, on 14 January, he was to meet fellow folklorist Hamish Henderson
(1919–2002), also visiting Canna House for the very first time. Henderson in
his tribute that he paid to Maclean sets the scene:
I had the privilege
of meeting him [Maclean] at the very start of his period in Scotland … Another guest
was the late Séamus Ennis, the renowned Irish uillean piper … so Calum had
every excuse for reverting to unabashed Irishism. My first impression of him,
curled up in a window seat and surveying the new arrival with quizzical
interrogatory eyes, was of a friendly but very watchful brownie … Later that
evening he regaled us with some of the Irish songs (in English) …
So
foregathered together in Canna House where four influential folklorists:
Campbell, Maclean, Henderson and Ennis, all of whom were at the outset of their
respective careers and who would go on to make a lasting impact in various ways
through their research, collecting, and publishing.
Maclean
would on occasion return to Canna whether on his way back home from the
Southern Hebrides to Raasay or when he was collecting folklore on the
neighbouring small isles of Eigg or Muck. Maclean, at this time, was employed
by the Dublin-based Irish Folklore Commission, established in 1935, which had a
remit that eventually included collecting in Gaelic-speaking areas outwith
Ireland itself, and was sent by James Hamilton Delargy to his native land to do exactly this.
Each
time that Maclean visited Canna he usually took both the time and effort –
weather dependent – to stop off at the neighbouring island of Sanday and visit
the house of one of Canna’s last storytellers or seanchies. The man in question
was Angus MacDonald (1865–1949), styled Aonghas
Eachainn. His son Hector MacDonald (1901–1965), styled Eachainn Aonghais Eachainn or Eachann
Mòr carried on the family tradition and was also an able storyteller with a
few of his stories also collected by Maclean.
A
short and perhaps an unusual example, here given in translation from Gaelic,
should suffice in order to give a taste of the whole:
A brother of Alexander MacDonald [Alasdair
mac Mhaighstir Alasdair] used to always see him [as a ghost] after he had died,
and he used to go away. I knew a woman with whom he [the ghost] used to
converse. The spirit of a man alive is far stronger than the spirit of a dead
man.
The
Alexander MacDonald mentioned in this short anecdote was, of course, a great
Jacobite Gaelic poet as well as being an innovative and extraordinary talent,
who, at one time, held the office of bailiff of Canna. Angus himself was full
of Gaelic lore and was probably familiar with some of Alexander MacDonald’s
songs and also stories about this black-haired poet from Moidart.
Angus
MacDonald’s local historical knowledge of the island of his birth was
particularly strong for he remembers his own father telling him of the clearances
that occurred in Canna between 1821 and 1831 when the new proprietors –
MacNeills from Kintyre – arrived:
The MacNeills put a terrible number of people
out of the island. I believe that sixty families left when my father was a
young man. The worst of it was that they wouldn’t remain in this country.
Anyway they wanted them to go over [seas]. They were sent to Canada. I heard
that they embarked at Tobermory. They were promised that they would be well off
when they had arrived over there, but in fact they were worse off.
I heard that it was not the laird who was
altogether to be blamed for sending them away at all. The father of the last
MacNeill brought a farmer here; the place at that time was under crofters; that
annoyed him. The crofters were then all on the Canna side, on the hill face,
which was nearly all cultivated by them. The farmer who came had to shift the
people off it, so that he could get the land. The land was then all cultivated.
According
to his own testimony, when MacDonald was growing up on Sanday there were over a
hundred people there but by the late 1940s this had been practically reduced to
just the one household. Most, if not all, of MacDonald’s lore was gleaned from
his own father who had such traditions from his own father. MacDonald says this
of his grandfather:
My own grandfather hadn’t a word of schooling
in his head, and you never saw a better man than he for any job that ever
turned up any day of the year. He knew anecdotes and songs and stories.
The
inhabitants of Canna were nothing if not resilient as they eked out a living in
an environment that at times could be extremely harsh and unrelenting. They had
to rely upon their own resourcefulness and took of advantage of nature’s bounty
when the opportunity arose:
When I was young, they used to make use of
seal oil. They had a special day on which they went to kill them on Heisker.
That island was full of them. They used to skin them and take off the blubber.
Some of it took a long time to melt, too. Seal oil is terribly good for cattle.
I saw people boiling it and refining it as
well as they could, and drinking it too.
When MacNeill was here, he used to bury seals
at the foot of apple trees in the garden. They made excellent fertilizer. They
didn’t make any use of the flesh at all.
All
kinds of material were collected from Angus MacDonald including aspects of
weather lore:
They used to predict the weather by the way
in which a cat sat by the fire. When bad weather was expected then the cat
would turn around and place its back to the fire.
Perhaps
it may have been that Angus was something of a naturalist for Maclean took down
many anecdotes concerning the local flora and fauna, including traditions about
the gather of tormentil used by fishermen to mend nets and for tanning leather
for shoemaking as well as snippets of lore regarding otters and badgers even
though Angus MacDonald claims to have never set his eyes on the latter animal:
There are people who call the harvest moon
‘the yellow moon of the badgers’. They say that the badger itself harvest the
hay and brings it home and lines their setts with it where they hibernate for
the entire winter.
Such
a tradition is also found in Alexander Carmichael’s great compendium of Gaelic
lore entitled Carmina Gadelica (1900):
The harvest moon
is variously called ‘gealach gheal an abuchaidh,’ the ripening white moon;
‘gealach fin na Feill Micheil,’ the fair moon of the Michael Feast; and
‘gealach bhuidhe nam broc,’ the yellow moon of the badgers. The badger is then
in best condition, before he retires to his winter retreat. When the badger
emerges in spring, he is thin and emaciated. He never comes out in winter,
unless upon a rare occasion when a dry sunny day may tempt him out to air his
hay bedding. The intelligence with which the badger brings out his bedding,
shakes it in the sun, airs it in the wind, and carries it back again to his
home, is interesting and instructive.
It
seems that Maclean’s last visit to Canna took place in 1949, the very same year
in which Angus MacDonald himself passed away, and so came to an end one of the
island’s last storytellers.
Reference:
John
Lorne Campbell, Canna: The Story of a
Hebridean Island (Edinburgh: Birlinn, 4th ed., 2002)
Image:
Photograph
of Angus MacDonald, Courtesy of the National Trust of Scotland (Canna House
Archive).